Uno de los objetivos prioritarios de ISO al publicar el Anexo SL era lograr armonizar las normas de sistemas de gestión. Se buscaba que las nuevas, y las revisiones de las ya existentes, contuviesen títulos cláusulas, secuencias de cláusulas, definiciones y la mayor cantidad de texto idéntico como fuese posible.
Para contribuir a este objetivo, en la Cláusula 3 de dicho apéndice, se incluyen 22 términos y definiciones que deben ser utilizados. Se trata de los comunes básicos, que no pueden ser eliminados o sustituidos; pero, además, pueden agregarse o modificarse las notas a estas definiciones comunes para todas las normas de sistemas de gestión y pueden incorporarse términos y definiciones adicionales a cada norma, en caso de que esta acción resulte necesaria.
Los términos comunes básicos son:
- 3.01 Organización (Organization)
- 3.02 Partes interesadas (Stakeholders / Interested party)
- 3.03 Requisitos (Requeriment)
- 3.04 Sistema de Gestión (Management System)
- 3.05 Alta Dirección (Top management)
- 3.06 Eficacia (Effectiveness)
- 3.07 Política (Policy)
- 3.08 Objetivo (Objetive)
- 3.09 Riesgo (Risk)
- 3.10 Competencia (Competence)
- 3.11 Información documentada (Documented information)
- 3.12 Proceso (Process)
- 3.13 Rendimiento (Performance)
- 3.14 Externalización (Outsource)
- 3.15 Monitoreo (Monitoring)
- 3.16 Proceso de medición (Measurement process)
- 3.17 Auditoria (Audit)
- 3.18 Conformidades (Conformity)
- 3.19 No-conformidades (Nonconformity)
- 3.20 Corrección (Correction)
- 3.21 Acciones correctivas (Corrective action)
- 3.22 Mejora continua (Continual improvement)
Atendiendo a esta enumeración, en los Sistemas de Gestión de Calidad se utilizará, por ejemplo, parte interesada en lugar de cliente o proveedor; o información documentada en lugar de documento.